Translation of "tutti luoghi" in English

Translations:

all places

How to use "tutti luoghi" in sentences:

Tu potresti anticipare il pensionamento, e useremo la tua pensione per andare in tutti luoghi in cui non siamo mai stati...
You can retire early, and we'll use your pension... to go to all of the places we've never been
Cimiteri, ospedali, pompe funebri... Sono tutti luoghi dove questi due mondi si intersecano.
Cemeteries, hospitals, funeral parlours, are all places where the two worlds meet and overlap.
Tutti luoghi da cui la signora Dobson riceveva lettere.
All places Mrs. Dobson got letters from.
Bar, ristoranti, centri sportivi e biblioteche sono tutti luoghi pubblici, visitati da numerose persone, e dobbiamo garantire che possano offrire un ambiente sicuro e igienico per tutti.
Cafés, bars, restaurants, sports centres and libraries are all public places, visited by many people, and we need to ensure that they offer a safe and hygienic environment for everyone.
La sala d'attesa, lo studio diagnostico e le stanze per le terapie sono tutti luoghi in cui possono affiorare le ansie e le paure dei pazienti, pertanto l'unità aveva bisogno di una soluzione chiavi in mano in grado di rendere più rilassanti queste aree.
The waiting room, diagnostic room, and treatment room are all places where anxieties and fears can surface, and the unit needed a turnkey solution that would make these areas more relaxing.
Lungo la costa si aprono ben 29 spiagge e baie, tra cui si segnalano la spiaggia dell’Inglés, quella di Maspalomas e di San Agustín, tutti luoghi premiati con la Bandiera Blu.
The district has a total of 29 beaches and coves, including the beaches of Inglés, Maspalomas and San Agustín, all of which hold the blue flag awarded by the European Union.
La villetta di Abbasanta, crocevia tra le principali vie di comunicazione, vi permetterà di soggiornare in tranquillità e di raggiungere facilmente tutti luoghi di interesse dell'isola, sia che veniate per turismo, in visita o per lavoro.
5 Bedrooms Ghilarza, crossroads between the main roads, will allow you to stay in tranquility and easy access to all attractions on the island, whether you come for tourism, visiting or business.
Di seguito vi proponiamo con piacere alcuni itinerari alternativi a Roma; sono tutti luoghi facilmente raggiungibili partendo dall'Hotel Corallo, li abbiamo scelti per voi per farvi godere appieno la città eterna lontano dalle masse!
We are glad to propose you below some alternative routes in Rome to fully enjoy the eternal city, away from the crowd! Saint Peter and the other squares
Tutti luoghi pieni di arte e cultura, in una regione immersa nel verde.
All places full of art and culture, in an area surrounded by greenery.
Sono tutti luoghi in cui è stato paparino.
Those are all places where Daddy's been.
Sono tutti luoghi venerati da sette religiose.
Pir-e Sabz, Varanasi-- these are all places that are revered by religious sects.
Tutti luoghi storici di Belle Isle e del centro.
All historic landmarks on Belle Isle and downtown.
Vedi, erano tutti luoghi pubblici, pieni di pedoni, turisti, centinaia di fotocamere.
See, these are all public places full of pedestrians, tourists, thousands of cameras.
Ho perlustrato tutti luoghi storici alla ricerca di un attentato pianificato, - ma non ho trovato nulla.
I was searching every landmark for any sign of a planned attack, but I haven't found anything.
Alla nostra destra possiamo vedere il Carmelo, davanti in lontananza il Monte Gileade, e alla nostra sinistra il Monte Tabor, tutti luoghi significativi citati nella Bibbia.
To our right we can see Mount Carmel, ahead in the distance is Mount Gilead, and to our left is Mount Tabor, all significant places mentioned in the Bible.
Inoltre, le zone colpite da disastri sono tutti luoghi dove non ci sono discepoli della Dafa, e nella Cina continentale sono accaduti in zone dove la persecuzione dei discepoli della Dafa è feroce.
In addition, the areas where disasters have struck are places where there are no Dafa disciples, and in mainland China they have happened in areas where the persecution of Dafa disciples is severe.
Accesso gratuito a tutti luoghi di interesse di La Rochelle, sono tutti inclusi nell’elenco delle attrazioni gratuite!
Free visit of the La Rochelle must-see attractions, they are all included in the free visit list!
Erano tutti luoghi legati alla memoria di figure particolarmente care a mio fratello: il Curato d’Ars, Teresa di Lisieux, Francesco di Sales, il patrono dei giornalisti, erano i suoi santi preferiti.
They were all places linked with figures particularly dear to my brother: the Curé d’Ars, Teresa of Lisieux, Francis de Sales, the patron saint of journalists, were his favorite saints.
E' perfetto, e' questo il collegamento, erano tutti luoghi di lavoro.
This is the connection. They were all workplaces.
Cala Ginepro, Iscrixedda, Lido di Orrì, Coccorocci, Su Sirboni e Bari Sardo sono tutti luoghi che si succedono lungo spiagge di sabbia e che per la loro estensione non sono mai affollate.
Cala Ginepro, Iscrixedda, Lido of Orrì, Coccorocci, Su Sirboni and Bari Sardo extend for some kilometres and are extremely popular among beach lovers and never overcrowded.
Il modo migliore per vivere Roma è semplicemente passeggiare intorno al centro storico e giungere in luoghi quali il Planetario, il Museo delle cere e lo Zoo municipale, tutti luoghi molto indicati anche per i più piccini.
The best way to experience Rome is by simply strolling around the Old City and dropping into places like the Planetarium, Wax Museum and Municipal Zoo, all of which are popular with kids too.
Gli bastava sapere che questa vita ormai avrebbe costituito essa stessa «il bottino che Dio gli accordava in tutti luoghi dove sarebbe andato (45, 5).
It was enough for him to know that that life itself would henceforth be “the prize of war in every place to which he would go” (45:5).
La cittadina romantica di Glorenza – la più piccola città delle Alpi – con le sue sette torri, l’imponente Castel Coira con la più grande collezione privata di armature al mondo e l’Abbazia di Monte Maria, sono tutti luoghi da scoprire.
The romantic town of Glorenza/Glurns, (the smallest in the Alps, with its seven towers), the imposing Coira Castle (with the largest private armoury in the world) and the Monte Maria Abbey, are all well worth visiting.
La fortezza Alcazaba, i Palazzi Nasridi e il Palazzo di Carlo V sono tutti luoghi degni di nota.
The Alcazaba Fortress, the Nasrid Palaces, and the Palace of Charles V are all noteworthy sites.
Tutti luoghi da cui esplorare ed ammirare, tra sole e mare, folklore e tradizione, storia e costume, la bellezza della terra e del mare salentino.
All places from which to explore and admire the sun and sea, folklore and tradition, history and customs, the beauty of the land and sea of Salento.
Nel centro città, presso le attrazioni più famose, nelle stazioni: tutti luoghi in cui in qualsiasi parte del mondo è possibile trovare molte persone, ma che in India si trasformano in un vero e proprio pandemonio.
In the inner cities, at well-known attractions, at the train station: in places where people all around the globe congregate, India nevertheless stands apart for its bustling masses.
Questa vista vi permette di accedere a tutti luoghi e servizi amministrativi, culturali e socioeconomici della città.
This view allows you to have access to the whole places, administrative, cultural, and socio-economic services of the town.
E’ questa una speranza universale, comune agli uomini di tutti i tempi e di tutti luoghi.
This is a universal hope, common to men and women of all times and all places.
La Sala Gathering, sala TV e sala Sun sono tutti luoghi ideali per godersi libri, film o dei nostri molti giochi da tavolo.
The Gathering Room, TV room and Sun room are all great places to enjoy books, movies or our many board games.
E sono tutti luoghi meravigliosi, ma sono luoghi molto deliberati e attenti.
And they're all beautiful places, but they're very deliberate, careful places.
La cattedrale, l'Alcazar, le chiese, le sinagoghe, le moschee e le case nobiliari illuminate di notte, sono tutti luoghi ideali per due innamorati.
The cathedral, alcázar fortress, churches, synagogues, mosques and stately homes lit up at night make for the perfect destination for lovers.
Tutti luoghi che con le loro atmosfere medievali, vi permetteranno di trascorrere giornate memorabili alla scoperta del passato.
All places that with their medieval atmosphere, will allow you to spend memorable days lost in the past.
Questi sono tutti luoghi simili, ma con differenti temi.
These are all like-minded sites, but with different themes.
Tutti luoghi d'interesse descritte in questo capitolo si trovano a sud di Manhattan.
All the above mentioned attractions from this chapter are located in the south of Manhattan.
Soffitte, uffici e il tuo router internet sono tutti luoghi adatti a fare da base per il tuo sistema di sorveglianza.
Attics, offices, and your internet router all make good places to base your surveillance system.
Per coloro che desiderano scoprire la città a piedi, ecco un itinerario che vi permetterà di percorrere tutti luoghi di interesse di Nizza.
For those who wish to discover the city on foot, here is an itinerary that will allow you to pass by the must-see places in Nice.
L'architettura qui, la scena multiculturale, la famosa località balneare di Scheveningen qui sono tutti luoghi "vestiti per impressionare".
The architecture here, the multicultural scene, the famous seaside resort Scheveningen here are all venues "dressed to impress".
Questi sono tutti luoghi in cui è possibile investire liberamente in immobili, facendo riferimento a appartamenti, alloggi e hotel.
These are all places where you can freely invest in real estates, referring to apartments, accommodation, and hotels.
Sono tutti luoghi propizi “per accogliere e vivere il dono della riconciliazione offerta da Cristo, nostra pace” (AM 133).
All "can be helpful places for accepting and living the gift of reconciliation offered by Christ our peace" (AM 133).
Le varie professioni nel mondo umano sono tutti luoghi di coltivazione che vi vengono forniti.
The various professions in the human world are all cultivation sites that are provided to you.
Ad esempio, raffinerie, impianti chimici, depositi di petrolio, stazioni di gas di petrolio liquefatto e stazioni di servizio sono tutti luoghi in cui possono fuoriuscire gas infiammabili o vapori di liquidi.
Which places need to install combustible gas leak alarm detector?For example, refineries, chemical plants, oil depots, liquefied petroleum gas stations and gas stations are all places where flammable gases or liquid vapors may leak.
È il momento di paesaggi sereni e laghi tranquilli mentre attraversi la contea di Antrim fino alle acque cristalline del Lough Derg, tutti luoghi ricchi dell'eredità e della leggenda di San Patrizio.
Day Two It's time for serene landscapes and tranquil lakes as you cross through County Antrim to the glassy waters of Lough Derg, all imprinted with St Patrick's legacy and legend.
Il nostro obiettivo è che tutti luoghi d’incontro, gli uffici e gli eventi dal vivo di proprietà e gestiti da noi siano alimentati al 100% da energia rinnovabile.
Our aim is for all of our owned and operated venues and offices and live events to be powered by 100% renewable energy.
In quegli anni, la Nokia era una delle maggiori aziende di telecomunicazioni, dominava i mercati emergenti come la Cina, il Messico, l'India -- tutti luoghi nei quali avevo fatto molta ricerca su come le persone di basso reddito usano la tecnologia.
And at the time, Nokia was one of the largest cell phone companies in the world, dominating emerging markets like China, Mexico and India -- all places where I had done a lot of research on how low-income people use technology.
1.5267701148987s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?